Эстафета / The Leibster Award

Решила не переводить на английский данный пост….. Огромное спасибо блогеру @Дежурная подруга Fienao. Если честно, читала с большим интересом остроумные ответы всех блогеров. Писать некогда не умела, написать в школе сочинение было великой проблемой и всегда по-хорошему завидовала тем, кто отлично пишет :). Просто со временем пришел навык писать более официально скажем так. И я…

Не о еде, но добавила пару новых рецептов десертов / Not about food, but published a couple of new desserts recipes

English text below Русская поговорка «Обещанного три года ждут», наверное очень часто имеет смысл в нашей повседневной жизни. Началось все после поездок на наши дни рождения с мужем ( у нас разница в один день) в Европу в несколько городов и  видимо еще не отойдя от эйфории, я села за комп, в поиске подарка сыну…

Узбекская кухня «Вкусное место» ТРК Мега Самара / Uzbek cuisine at the shopping mall Mega Samara «Delicious place»

English text below Ежегодно в конце мая-начале июня в Бухаре Узбекистан проходит Фестиваль «Шелк и Специи», через этот  город тысячи лет назад проходил Великий Шелковый путь. Из Китая в Европу с Востока на Запад (из Пекина до Гамбурга) шли караваны груженные шелком и специями, проходя через горные перевалы и безжизненные пустыни, останавливались в цветущих оазисах.  К тому…

Расширяя горизонты / Expand my horizons

    English text below Ура! Запущен новый проект, к которому я тщательно готовилась и по отзывам участников всем очень понравилось. Сейчас вкратце расскажу об этом мероприятии. Совместно с тольяттинским туристическим агентством «РУМБ»  мы создали проект под названием «Гастрономический тур выходного дня» для жителей и гостей г.г. Тольятти и Самары, в который входит экскурсия по…

Армянская кухня — Фестиваль толмы/ Armenian cuisine — Tolma feastival

English text below Ежегодно с 2011 в мае в Армении проходит Фестиваль толмы, да именно так звучит название блюда в армянском варианте, по мнению великого русского историка-кулинара Вильяма Похлебкина, это блюдо появилось первым в Армении от армянского слова «толи- виноградные листья» и уже потом вошло в кухни других стран под названием долма (во многих тюркских…

Из зимы сразу в лето / From winter to summer

  English text below За последние две недели наконец-то добралась до ноутбука, все эти дня занималась уборкой своего деревенского двора и обустройством беседки (можно увидеть на фото) для реализации своего нового проекта, но об этом напишу в другом посте. Все тело категорически болит 🙂 … Так что, получился даже очень-очень  #даздраперма ! Кстати, если бы…

Вечеринка графа Дракулы «Вкусное место» МЕГА Самара- английские десерты / Dracula party — English desserts cookery classes at the shopping mall Mega Samara

English text below Автор романа «Дракула», англичанин Брэм Стокер, писал, что русский корабль в результате шторма прибило к побережью Уитби (Северный Йоркшир), на котором таинственным образом исчезла вся команда вместе с капитаном. Именно так граф Дракула вместе с 50 ящиками земли приплыл из Трансильвании в Англию. Сойдя с корабля полного мертвых тел, он превратился в…

Православная Пасха «МЕГА Самара Вкусное место» кулинарные мастер-классы / Orthodox Easter at shopping mall «MEGA Samara Yummy Place» cookery classes

English text below 7-8 апреля мы отмечали светлый и божественный праздник — Воскрешение Христа- Пасха. В христианстве это слово получило особый смысл и стало обозначать переход от смерти к вечной жизни со Христом — от земли к небу. Украшение нашего зала «Вкусное место» было просто восхитительным. Так как этот праздник особенный, естественно хотелось приготовить что-то…

Ирландский кофе и бельгийские вафли / Irish coffee and Belgian waffles

English text below Начну с 17 марта — ежегодно отмечаемый во многих странах и очень известный , не только в Ирландии- День Святого Патрика. И предлагаю вам пару рецептов ирландского  кофе, на выбор.  Не буду углубляться в исторические корни праздника, хочу лишь сказать, что путешествие в  страну стало незабываемым и мне жаль, что я запланировала…

День тайского слона / National Thai Elephant Day

English text below Ежегодно 13 марта в Тайланде отмечается День слона, празднование проходит недалеко от Бангкока, где можно увидеть слонов разного возраста, все они наряжены в разноцветные попоны, украшения есть на голове, бивнях и даже на ногах. Прежде всего, слоны и тайский народ очень тесно связаны с древних времен, так как они участвовали в битвах…

Returning to the sources of the 8 March / Возвращаясь к истокам праздника 8 марта

English text below С одной стороны, мне хотелось бы вернуться к истокам данного праздника, который учредили в 1910 году в Копенгагене на форуме женщин (100 участниц из 17 стран). Клара Цеткин предложила в этот день устраивать митинги и шествия, посвященные проблемам женщин и борьбе за свои права. Сейчас в России этот праздник полностью потерял свои…

Проводы зимы — Масленица «Вкусное место» МЕГА Самара / Winter farewell — Maslenitsa «Yummy place» MEGA Samara

English text below В прошлые выходные мы пекли блины, делали соломенное чучело, участвовали в конкурсах. Масленица (языческие праздник, который церковь адаптировала под свой календарь)  широко празднуется по всей стране. Ранее древние славяне отмечали ее в день весеннего равноденствия 21-22 марта, когда еще были возможны поздние метели и мороз. А потом уже наступала настоящая весна. И…